
为进一步增强校园英语阅读文化学习氛围,展现华理学子的才华及风采,激发学生对英语的学习兴趣,2023年4月至5月高一、高二英语备课组结合学生实际学情,相继开展了以“To read the most, to be the best”(读书万卷,履践致远)为主题的英语读书节系列活动。
Keeping reading, keep exploring——英语词汇及“四字格”翻译竞赛:高一、高二年级英语备课组开展的“四字格”翻译及词汇竞赛,通过中文常见“四字格”的翻译不仅让学生品味母语之博大精深,也让学生思索英语翻译之妙笔生花,充分激发了高一学生探索英语语言的热情,既检验了学生们的汉语功底,又彰显了英语语言的独特魅力。同时,高二年级通过检测英语词汇提高学生英语阅读与写作的掌控力,以赛促学,以学促教,促进英语学习与教学登上新台阶,激励高二学生的阅读兴趣以及内驱力,鼓励学生多阅读、多积累、多思考。
译之有道、辩之有理——英语诗歌翻译及学生辩论活动:高一年级经过初赛的中文“四字格”翻译比赛,从六个班里分别遴选出八位同学,总计48位同学参加高一年级举办的翻译大赛复赛——英语诗歌翻译比赛。在充分考虑学情的基础上,并保证活动内容的丰富性,本次比赛内容设计为两部分:第一部分为中国脍炙人口的经典古诗英译版,要求学生回顾所学,针对翻译,书写出中文诗歌作家作品及内容;第二部分为经典英文诗歌,鼓励学生尝试将简短的英语字句以优美的汉语呈现出来,提升其中英文互译的鉴赏素养和运用能力及水平。比赛现场播放着悠扬的古筝曲,四十八位同学或提笔沉思、或落笔从容,在中英文的字句交错中探索双语的魅力,共襄一场语言盛宴。
同期,高二年级组织策划了以“对于中国中学生来说,读课外书是否是必要的”为题的英语辩论赛活动,活动由高凌飞老师主持。活动首先由双方辩手先后亮明观点。正方一辩以阅读课外书所带来的多重益处切入,论证其必要性。反方一辩则犀利地指出了对于中国的中学生来说,看课外书籍与原本存在的巨大压力与不足的睡眠时间的矛盾。在随后的交叉质询阶段,正反方依次发言,展示己方观点、反驳对方观点,并进行质询,就必要性进行了进一步辩论。最后,三辩进行总结陈词。反方三辩再次强调了学生应把精力时间放在课内等观点,正方三辩也指出不应以功利视角看待阅读,阅读的必要性体现在其能够使我们拓宽视野,提升素养、能力。本次活动也展示了华理附中英语辩论队的社团风采,给同学们提供了提高英语应用能力及临场应变能力、积极展示自我的机会,鼓励了同学们积极阅读、打开世界之窗,努力提升、锻炼思维、口才及合作精神。
丰富多彩的英语读书节活动,不仅丰富了学生的课余文化生活,也为学习语言、运用语言、积累语言提供了平台,提高了孩子们学习英语的热情。希望所有华理学子在未来的日子里能够将阅读作为一种习惯,享受英语学习的乐趣。
撰稿:高凌飞、钱海芸、王文静、耿子涵 审稿:周子夷